【歌詞】

Sound Of Silence -- Simon & Garfunkel



一九六六年,
Simon & Garfunkel憑此曲首嚐流行榜冠軍的滋味。其實此曲早在六三年寫好,
並收錄於他們首張的大碟之中,但不為人所注意。直至有一次被一位
DJ偶然選來播放後,
發現樂迷對此曲的反應相當熱烈,唱片公司於是便要求他們重新編排此曲再次灌錄,
結果是一鳴驚人。若非有這次巧合的播放,
Simon & Garfunkel可能早已解散了!

科技越發達,人與人之間的距離就反拉得越來越遠,互相交談,中間往往隔了電話,
傳真機,收音機,面對面的機會好像越來越少。大城市裡,人人言不由衷,亦無心聽別人說話,
無形的寂靜就如一個黑洞,把人的真情無聲無息的摧毀吞噬。

Hello, darkness my old friend 黑暗,我的老友,你好!
I've come to talk with you again 我又再來與你傾談了
Because a vision softly creeping 因為這個境象又在蠕動
Left its seeds while I was sleeping 在我睡覺時,留下了它的種籽
And the vision that was planted in my brain 這個境象已深深刻在我的腦海中
Still remains, within the sound of silence 仍留存在寂靜的聲音中
In restless dreams I walked alone 在這令人不安的夢裡,我獨自在走著
Narrow streets of cobble stones 走在那窄窄的石板街道上
Beneath the halo of a street lamp 在街燈的光環下
I turn my collar to the cold and damp 我翻起衣領,抵禦那潮濕與寒冷
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light 就在這時,我的眼睛被一道霓虹燈刺痛了
Split the night, and touched the sound of silence 把長夜破開,觸到寂靜之聲
And in the naked light I saw 在這冰冷的光茫中
Ten thousand people maybe more 我看見成千上萬的人,可能還會更多
People talking without speaking 這些人在講話,但卻言而無物
People hearing without listening 人們豎起耳朵去聽,但卻聽而不聞
People writing songs that voice never share 人們作的歌,亦沒有共同的聲音
No one dares, disturb the sound of silence 無人敢去打擾
Fools, said I, you do not know 我說,愚蠢的人們,你們都矇然不知
Silence like a cancer grows 寂靜就像癌症一般慢慢滋長
Hear my words that I might teach you 請聽聽我的教訓
Take my arms that I might reach you 拖著我伸向你們的雙臂
But my words like silent raindrops fall 可是我的說話,卻像雨點般無聲的落下
Echoed in the wells of silence 在寂靜的深井裡,獨自回響
And the people bowed and prayed to the neon god they made 人們供奉的是自製的霓虹神
And the sign flashed out its warning, in the words that it was forming 霓虹招牌上的字正在閃動著警號
And the sign said "the words of the prophets are written on the subway walls and tenement halls" 招牌上說:「地鐵與廉價大廈走廊上的塗鴉,就是先知的話」
And whispered in the sound of silence 在寂靜之聲中低訴