【歌詞】
Sound Of
Silence -- Simon & Garfunkel
一九六六年,Simon & Garfunkel憑此曲首嚐流行榜冠軍的滋味。其實此曲早在六三年寫好,
並收錄於他們首張的大碟之中,但不為人所注意。直至有一次被一位DJ偶然選來播放後,
發現樂迷對此曲的反應相當熱烈,唱片公司於是便要求他們重新編排此曲再次灌錄,
結果是一鳴驚人。若非有這次巧合的播放,Simon & Garfunkel可能早已解散了!
科技越發達,人與人之間的距離就反拉得越來越遠,互相交談,中間往往隔了電話,
傳真機,收音機,面對面的機會好像越來越少。大城市裡,人人言不由衷,亦無心聽別人說話,
無形的寂靜就如一個黑洞,把人的真情無聲無息的摧毀吞噬。
Hello, darkness my old friend | 黑暗,我的老友,你好! |
I've come to talk with you again | 我又再來與你傾談了 |
Because a vision softly creeping | 因為這個境象又在蠕動 |
Left its seeds while I was sleeping | 在我睡覺時,留下了它的種籽 |
And the vision that was planted in my brain | 這個境象已深深刻在我的腦海中 |
Still remains, within the sound of silence | 仍留存在寂靜的聲音中 |
In restless dreams I walked alone | 在這令人不安的夢裡,我獨自在走著 |
Narrow streets of cobble stones | 走在那窄窄的石板街道上 |
Beneath the halo of a street lamp | 在街燈的光環下 |
I turn my collar to the cold and damp | 我翻起衣領,抵禦那潮濕與寒冷 |
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light | 就在這時,我的眼睛被一道霓虹燈刺痛了 |
Split the night, and touched the sound of silence | 把長夜破開,觸到寂靜之聲 |
And in the naked light I saw | 在這冰冷的光茫中 |
Ten thousand people maybe more | 我看見成千上萬的人,可能還會更多 |
People talking without speaking | 這些人在講話,但卻言而無物 |
People hearing without listening | 人們豎起耳朵去聽,但卻聽而不聞 |
People writing songs that voice never share | 人們作的歌,亦沒有共同的聲音 |
No one dares, disturb the sound of silence | 無人敢去打擾 |
Fools, said I, you do not know | 我說,愚蠢的人們,你們都矇然不知 |
Silence like a cancer grows | 寂靜就像癌症一般慢慢滋長 |
Hear my words that I might teach you | 請聽聽我的教訓 |
Take my arms that I might reach you | 拖著我伸向你們的雙臂 |
But my words like silent raindrops fall | 可是我的說話,卻像雨點般無聲的落下 |
Echoed in the wells of silence | 在寂靜的深井裡,獨自回響 |
And the people bowed and prayed to the neon god they made | 人們供奉的是自製的霓虹神 |
And the sign flashed out its warning, in the words that it was forming | 霓虹招牌上的字正在閃動著警號 |
And the sign said "the words of the prophets are written on the subway walls and tenement halls" | 招牌上說:「地鐵與廉價大廈走廊上的塗鴉,就是先知的話」 |
And whispered in the sound of silence | 在寂靜之聲中低訴 |