非華語中文單元設計及教材開發示例(二)
教材設計的理念及選取原則,是配合學生的生活環境,多元化、生活化、知識性、趣味性及有啟發性是教材必須具備的條件。對非華語學生而言,生字卡、圖片、實物等教具是不可或缺的。
教材設計的理念及選取原則,是配合學生的生活環境,多元化、生活化、知識性、趣味性及有啟發性是教材必須具備的條件。對非華語學生而言,生字卡、圖片、實物等教具是不可或缺的。
單元教學強調學習內容和活動互相配合,而且教材需要符合學生心理發展的狀況,單元教學過程以學生為主體,重視學習的有效性,因此,適當的單元設計和教材選用,是單元教學的關鍵所在。
漢語作為第二語言的教學指的是針對漢語非母語人士的語言教學。非華語學童的中文教育需要關注的也是漢語語言知識的傳輸及對漢語語言技能的訓練和培養,最終目的是培育非華語學童在生活和學習中使用中文。
參考一些既有的語文教學策略,加入非華語學生的文化背景、學習心理與及學習差異等元素,憑老師的專業技能與教學經驗,作出有質素的調適,相信不難製訂出一套有效能的校本課程。
學習漢字一直存在「三多三難」的問題,即字多難記,形多難寫,音多難讀。那麼,當前需要急切思考的問題不是如何教,而是教多少字?教什麼字?對南亞裔中學的中文老師來說,這是一項頗具挑戰性的任務。
地利亞修女紀念學校(百老匯)發展了一系列為非華語學生而設的「中學中國語文調適學校教材」,此教材由「優質教育基金」贊助,其設計以單元為組織重心,每個單元包含四個課題,香港教育城現已把紙本的《中學中國語文調適學校教材》轉為電子書。
初來港的非華語學生由於認字不多,運用可預測書及有韻教材是最適合不過的教學策略。關之英博士曾為香港非華語低年級小學生編寫了一些押韻的可預測書,共分為八個單元主題。香港教育城最近把紙本的《中文容易學》轉為一系列的電子書,加添互動元素。